Kanji:
傷つけたくないのに
今も心のど真ん中に
かた結びの絆があって
抱きしめてる
もう何を言われても良い
君が望んでくれるならば
伝えたいと思う力を言葉に変えて
今の現状を描きなおすには
後何回 涙流して 痛みを知れば良い?
悲観な解釈じゃ何も得ないだろ?
閉ざされた扉を探しに行こう
一人でノタレ死ねるならそれで良かった、怖くなかった
何よりも大切な事分かってたはずなのに
悲しませて傷つけて 僕は知った一人じゃないんだ
言葉に出来ない位のデカイ愛を貰ってた
傷つけたくないのに
今も心のど真ん中に
かた結びの絆があって
抱きしめてる
もう何を言われても良い
君が望んでくれるならば
伝えたいと思う力を言葉に変えて
Romaji:
kizutsuketa kunai no ni
ima mo kokoro no do man naka ni
kata musu bi no kizuna ga atte
dakishimeteru
mou nani wo iwarete mo ii
kimi ga nozon de kureru naraba
tsutaetai to omou chikara wo kotoba ni kaete
ima no genjyou wo egaki na o suni wa
ato nankai namida nagashite itami wo shireba ii?
hikan na kaishaku ja nani mo enai da ro?
tozasareta tobira wo sagashi ni yukou
hitori de NOTARE shineru nara sore de yokatta, kowaku na katta
nani yori mo daisetsuna koto bun katte tahazuna no ni
kanashimasete kizutsukete
boku wa shitta hitori ja nai nda
kotoba ni dekinai kurai no DEKAI ai wo moratteta
kizutsuketa kunai no ni
ima mo kokoro do ma naka ni
kata musuyo bi kizuna ga atte
dakishimeteru
mou nani wo iwarete mo ii
kimi ga nozon de kureru naraba
tsutaetai to omou chikara wo kotoba ni kaete
Translation (English):
I don't want to hurt you
I am embracing
the chains that are tightly tied
in the middle of my heart
I don't care what others say anymore
If you wish,
I want to show in words what I feel for you
How many tears should I shed to fix the current situation?
Being sad won't get me anywhere, will it?
Let's go look for the door that was once closed
Dying alone would have been OK, I wasn't afraid
I should have known the most important thing
I hurt you and made you sad but I didn't know
I had given so much love it was indescribable
I don't want to hurt you
I am embracing
the chains that are tightly tied
in the middle of my heart
I don't care what others say anymore
If you wish,
I want to show in words what I feel for you